menu
Order now

大使馆/领事馆的合法化程序是什么?

你是否要在马来西亚结婚, establishing residency in Barbados, or seeking employment in Egypt; you must have the correct documentation to begin the proceedings.

在向另一个国家提交文件时, 你需要一种认证形式来证明你的论文是原件的真实副本. 有两种方法可以证明这种有效性:

  • 通过大使馆/领事馆的合法化程序获得认证副本
  • Have your document Apostilled

1961年的《澳门线上最大十大赌厅》确立了一套统一的真实性鉴定程序. 加入本公约的国家接受附有批注的文件,以表明它们是原始文件的有效副本.

对于那些不是海牙公约成员国的国家, 合法文件需要通过大使馆或领事馆进行处理. 此过程确认印章、签名和印章已经过评估和认证.

如果您不确定您访问的国家需要哪种验证,请访问我们的网页 here 以确定您的文件是否需要签名或大使馆/领事馆合法化.

无论在哪个国家,我们都可以成功鉴定您的文件. Submit your Order 今天,让我们快速和专业地为您处理适当的文书工作.

文件如何通过大使馆/领事馆合法化?

州政府颁发的文件与联邦政府颁发的文件需要不同的认证程序.

国家发行的文件必须首先获得国家认证,然后才能获得美国认证.S. 国务院认证,最后使馆/领事馆认证.

以下是一些通过国务秘书办公室处理的个人和商业文件的例子:

  • Birth certificates
  • Marriage certificates
  • Driver’s license
  • Death certificates
  • Wills
  • Divorce Decrees
  • Articles of Incorporation
  • Bank Statements
  • Power of Attorney
  • Other documents and certificates

*请注意-这不是一个包罗万象的列表. 与我们联系,询问哪个部门可以验证您的文件.

另一方面,美国政府签发的文件.S. 联邦政府必须首先通过美国海关办理.S. Department of State in Washington, D.C.,然后这些文件将被送到大使馆或领事馆进行合法化.

以下是一些联邦政府发布的文件的例子:

  • FBI reports
  • FBI background check
  • Social security Letter
  • Certificate of Birth Abroad
  • Certificate of Naturalization
  • Other documents and certificates

*请注意-这不是一个包罗万象的列表. 与我们联系,询问哪个部门可以验证您的文件.

除此之外,有些国家还会要求你提供一份美国护照的复印件.S. 护照、驾照或其他他们认为必要的文件. 许多国家还要求将你的文件翻译成他们的语言, 在这个过程中添加另一个步骤.

通过正确的大使馆或领事馆使你的文件合法化的严格过程可能会很复杂. 如果您有任何遗漏或错误,整个过程可能会延迟甚至被拒绝. Fill out our Order Form today, 我们会快速准确地处理您的文书工作和翻译.

让一个源进程为您处理细节

让你的文件被证实是原件的真实副本,这是一项非常重要的任务,你不能自己摸索. At One Source Process, we know what documents are needed, what department to work with, 以及如何轻松处理繁文缛节.

如果您对大使馆/领事馆的合法化过程有任何疑问,请立即澳门线上最大十大赌厅, or fill out our Order Form now if you are ready to get started.

Do not allow a small infraction delay the entire process; we will correctly obtain a certified copy of your documents the first time.

Jan 25, 2019 / by Brandon Yoshimura

Comments

  1. George
    February 10, 2021 at 11:09 am

    你好:我需要向西班牙语国家提交美国遗嘱认证文件. 翻译是一份单独的文件,并附上源文件的副本,还是一份包括原始文件和翻译的单独文件?

    I hope I made myself clear. 我只是想知道翻译是如何提交给领事馆进行合法化的.

    Thanks.

    George

    1. Danny
      February 10, 2021 at 3:37 pm

      Good afternoon,

      是的,翻译将是一个单独的文件. 它将包括你的文件以及附加到你的文件的加注页. 请将您的请求发送给我们 http://1317.daves-studio.com/apostillelegalization/. 我们的专家将审核您的文件,以确保它是有效的加注,他们会让你知道可用的处理时间和成本.

      Danny

  2. Bruce Knickerbocker
    August 2, 2021 at 7:31 am

    你好,我的妻子需要办理我们现在居住的中国的居住证. 然后我们才能得到中国领事馆的认证, 我知道它需要纽约市或纽约州的认证. It is a bit confusing.我们有一份1984年由纽约市办事员签发的证书,并有签名和认证. 你能告诉我们下一步该怎么做吗? Thank you!

    1. Danny
      August 5, 2021 at 12:01 pm

      Good afternoon,

      We can certainly assist. 请将您的请求发送给我们 http://1317.daves-studio.com/apostillelegalization/. 我们的专家将审查您的文件,以确保他们是有效的批注/合法化,他们会让你知道所需的过程, available processing times and costs.

      Danny

Submit a Comment

您的电子邮件地址将不会被公布. Required fields are marked *